shimotsuki: shimo_default (Default)
2008-10-16 03:43 pm

British slang help?

The madness at work continues! I owe an "Eight Things" meme, and lots of comments on interesting posts, and I haven't even read the tantalizing, tantalizing Jumble post I know is waiting at [livejournal.com profile] metamorfic_moon. Let's hope that this weekend -- in between events related to the fact that my little cousin, whose diapers/nappies I have in fact changed, is getting married (!?) -- I will have a chance to hang out around the f-list a little more.

But for now: I was wondering if I could ask the Britspeakers for some help with slang.

The details )

Hope everyone has a great weekend, and good luck with the Jumble posts to all of you who are writing/drawing them -- hope they're going better than mine is at the moment. ;)
.
shimotsuki: shimo_default (Default)
2007-10-22 05:37 pm
Entry tags:

[Britpicking] Food question

I'm embarrassed at how little I know about Molly-style food culture in the UK. And so, I have a question for those of you in the know.

The question )

Also, I should probably mention that this is for my Meta fic, so if I'm not actually supposed to be asking for details help on that, let me know and I won't put the scene in the fic until whenever I get around to revising the fic to archive it (post-Meta).

Thanks for any advice. I'm already getting hungry just wondering what Molly would make. And I don't even eat beef.
.
shimotsuki: shimo_default (Default)
2007-05-09 12:55 pm
Entry tags:

[Britpicking] Help?

I have a favo(u)r to ask of any British English speakers who might happen to see this.

I've submitted my [livejournal.com profile] redandthewolf story Seeds of Suspicion to a fanfic archive site, and my (American English speaking) beta there informs me that the phrase to have gotten, in her words, "drives the Brits mad." (I think I once knew that, but then I forgot.)

Anyway, I apparently need help revising this bit to make it British-compliant. Any suggestions?
"It's just," Peter went on, fiddling with his bottle, "maybe there's a reason Remus hasn't been coming over here lately. Maybe he's gotten involved in something that—something that means he can't look us in the eye any more."
The intended meaning is something like he has become involved -- only I imagine I'd want something more colloquial than that for a butterbeer-imbibing Peter to say.

Many thanks!